幣厚言甘,人之所畏也?!顿Y治通鑒》
【釋義】厚重的錢財(cái)禮物和甜美的語(yǔ)言辭藻,是人應(yīng)當(dāng)畏懼警惕的東西。包裹著“炮彈”的“糖衣”,就是那誘人的“甜頭”。清正廉潔是我們黨的政治本色,反腐倡廉是我們黨的生命線。拒腐蝕、永不沾,廉潔自律底線不可觸碰。
【解悟】生活小常識(shí),壞的水果,將腐爛處挖去,剩下的部分會(huì)比好的水果還甜,但是吃了會(huì)鬧肚子,正所謂近腐處有甜頭。年底節(jié)日相連,禮多嘴甜人喜歡,吃一點(diǎn)、喝一點(diǎn)、拿一點(diǎn),確實(shí)是小事,殊不知,小“甜頭”會(huì)“膩歪”了人之常情?!读簳分幸舱f(shuō),“甘言厚幣,規(guī)滅忠梗”,用好聽的語(yǔ)言和豐厚的禮物,就能俘獲忠直良臣。時(shí)代雖殊,道理實(shí)一。因手中握有權(quán)力,難免被各種頌揚(yáng)、贊美、奉承、抬舉包圍,能否分辨好話和奉承話,結(jié)果迥異。心有忠誠(chéng),洞察真相,勿為“甘言”“小禮”所迷亂,洗心洗面過(guò)元旦。
轉(zhuǎn)載自:蘭州紀(jì)委監(jiān)委網(wǎng)